Как сообщает The Independent, начало работе над проектом по переводу текста Корана на английский язык положил Сафи Каскас, мусульманин, живущий в США. Свою идею он начал реализовывать десять лет назад. Впоследствии к нему присоединился его друг, христианин Дэвид Хангерфорд.
В результате совместной работы С. Каскас и Д. Хангерфорд создали объединенный параллельный перевод Библии и Корана на английский язык. В тексте выделены темы и сюжеты, которые встречаются как в христианском Священном Писании, так и в священной книге мусульман.
Таких мест насчитывается порядка 3 тысяч.
Столкновение с насилием со стороны наркоторговцев «Бог — единственная защита людей», — говорит мексиканский епископ
Папа Франциск: Мы обязаны помочь женщинам принять дар жизни
Смотрите захватывающий спектакль «Иов»
Коптская Церковь приостанавливает богословский диалог с Католической Церковью
8 выдающихся харизматичных старейшин объявляют Майка Бикла "непригодным" для служения